Brasil Acesso à Informação

quarta-feira, 23 de maio de 2012

Categoria » Notícias

Restituirán cuatro toneladas de fósiles a la Argentina

Restituirán cuatro toneladas de fósiles a la Argentina

El secretario de Cultura de la Nación, José Nun, recibió al embajador de Estados Unidos en la Argentina, Earl Anthony Wayne, y a la secretaria adjunta de Seguridad Nacional en el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos, Julie Myers.

La reunión se realizó como parte del proceso de restitución de cuatro toneladas de fósiles animales y vegetales que habían sido robados de yacimientos de la Argentina.

“La Argentina está muy satisfecha y orgullosa de recuperar este patrimonio, lo que constituye el principal golpe al contrabando internacional de bienes culturales de la historia”, expresó Nun. Y agregó: “Este hecho permitirá promover, además, una discusión muy saludable en nuestro Parlamento para tipificar la figura de la persona que extrae y exporta un fósil. El traslado de estos bienes recuperados está actualmente tipificado como contrabando”.

La carga pesa en total más de cuatro toneladas, e incluye huevos de dinosaurios y otras piezas y artefactos fosilizados. Según Myers, se estima que el valor en el mercado abierto sería de entre U$S5.000 y U$S6.000 cada fósil. “Es importante resaltar el rol de la cooperación internacional en este caso, ya que en ausencia de ella, nunca hubiéramos recuperado las piezas. También debemos destacar que se haya generado conciencia pública. El público debe saber que los individuos que ingresen piezas con valor patrimonial, aún cuando las hubieran tomado sin saberlo, pueden estar implicados en un delito”, detalló la secretaria

Por su parte, el embajador Wayne resaltó “la cooperación efectiva y concreta” entre ambos gobiernos y, también, con las empresas norteamericanas. “Esta acción contribuirá a proteger el patrimonio argentino, pero es sólo un ejemplo del desempeño de nuestra embajada en actividades que benefician a ambos países y promueven significativamente la relación bilateral”, concluyó.

Los fósiles, hallados en febrero de 2006 en una feria de paleontología en Arizona, regresarán al país en los próximos días a bordo de un avión Hércules de la Fuerza Aérea que los transportará desde Washington.

8 de Mayo 2008


Prêmio Vivaleitura 2008

Prêmio Vivaleitura 2008

Inscrições até 08 de julho

A edição de 2008 do Prêmio VIVALEITURA, maior premiação individual para o incentivo à leitura no Brasil, foi lançada durante o 3° Fórum Nacional Extraordinário dos Dirigentes Municipais de Educação, realizado no dia 26 de março, em Brasília.O valor do prêmio este ano será de R$ 30 mil, para cada um dos vencedores nas três categorias – Bibliotecas Públicas, Privadas e Comunitárias; Escolas Públicas e Privadas; e Sociedade, que compreende empresas, organizações não-governamentais, pessoas físicas, universidades e instituições sociais -, além de troféu e diploma. As inscrições poderão ser feitas de 2 de abril a 8 de julho.

VIVALEITURA

O Prêmio, que faz parte do Plano Nacional do Livro e Leitura (PNLL), tem o objetivo de estimular, fomentar e reconhecer boas práticas de leitura. Iniciativa dos Ministérios da Cultura (MinC) e da Educação (MEC), em conjunto com a Organização dos Estados Ibero-americanos para Educação, a Ciência e a Cultura (OEI), é realizado e patrocinado pela Fundação Santillana, com o apoio do Conselho Nacional de Secretários de Educação (Consed) e da União dos Dirigentes Municipais de Educação (Undime).

“O VIVALEITURA revela um Brasil pulsante, um país transformando-se em uma sociedade leitora a partir da iniciativa de uma infinidade de pessoas no Brasil inteiro, essa é a importância do Prêmio. Ao mesmo tempo em que reconhece essas ações, mapeia e nos propicia condições de enxergar em todo Brasil quais são as características dessas ações culturais na área de leitura”, explica Jéferson Assumção, coordenador do Livro e Leitura do MinC.

Assumção ressalta que este terceiro ano da premiação tem acumulado mais de cinco mil ações, mostrando como o tema da leitura está viva no Brasil. Lembra, ainda, que o PNLL se articula com o Programa Mais Cultura do Ministério da Cultura e reconhece uma série de ações culturais na área da leitura, promovidas para além dos governos. “São atividades realizadas por indivíduos, por organizações, por professores nas escolas, mostrando toda uma dinâmica que envolve essa ação cultural. Todas essas ações articulam muito com a própria diversidade cultural brasileira.”

Confira o regulamento:

Regulamento

Para inscrições e mais informações acesse www.premiovivaleitura.org.br

As inscrições poderão ser feitas pela Internet ou pelos Correios. Em outubro, serão anunciados os 15 finalistas, sendo cinco de cada uma das três categorias, e os três indicados para Menção Honrosa. A cerimônia de premiação está prevista para acontecer no mês de novembro, em Brasília.


Faça seu comentário

Doidivanas eletrifica sons do Mercosul em Nosotros

link para o post original

Ã? a tradução e a tradição do rock bagual da banda Doidivanas: a pegada rockâ?? nâ?? roll com o regionalismo gaudério e outras â??cositasâ?!

O álbum â??Nosotrosâ?, o quarto trabalho da Doidivanas, traz treze faixas que são releituras de artistas e bandas gaúchas, como Bebeto Alves, Nelson Coelho de Castro, Mano Lima, TNT e também de músicos latino-americanos, como Charly Garcia e Atahualpa Yupanqui. Entre os hits estão â??Recuerdos da 28â?, um clássico do festival Califórnia da Canção, â??Sombra Fresca e Rock no Quintalâ?, dos Almôndegas e â??Gana Missioneiraâ?, imortalizada pelo cantor Cenair Maicá. O lançamento do álbum é uma realização da USA Records, selo ligado à gravadora gaúcha USA Discos.

O repertório do CD foi pesquisado e escolhido pela banda com o auxílio do compositor Edu daMatta. Participaram das gravações o DJ Anderson (Ultramen), Leonardo Oxley Rodrigues (arranjo de cordas), o gaiteiro Mano Jr, Bira do Cavaco (grupo Pra Todas As Raças), além dos colaboradores Negrinho Martins, �ber Barbosa, Jucá de Leon e o próprio daMatta.

Uma característica marcante do CD â??Nosotrosâ? é o desenho gráfico do álbum, responsabilidade do publicitário Daniel â??Cucaâ? Moreira. Ele usou a paleta policromática (16 cores) do programa Paint Brush para criar Doidivanas de pixels. Estão lá, pixelados, os integrantes da banda: o vocalista Felipe Mello, o baterista Rodrigo dMart, o baixista Rodrigo Osório e o guitarrista Daniel Con6.

Foi este grupo de músicos que criou a Doidivanas em 1995, em Pelotas, no Rio Grande do Sul. Entre os gêneros musicais, as referências da banda incluem o rock, o pop, os ritmos gaúchos e brasileiros (como o xote, a vaneira e a chacarera), passando pelo eletrônico, pelo experimental e pela música do mundo. Além do recém lançado â??Nosotrosâ?, Doidivanas têm outros três CDs gravados: Liber Pampa (1998), Sou de Pelotas, Por Quê?! (1999) e Viagem Ao Sul da Terra (2002).

Conheça mais sobre o CD â??Nosotrosâ?, a carreira e o trabalho da Doidivanas no site oficial, MySpace, Orkut ou Trama Virtual.

[audio:http://blogs.cultura.gov.br/mercosur/files/2008/05/doidivanas_recuerdos_da_281.mp3]


Faça seu comentário

Emisora Alba Ciudad 96.3 F.M. iniciará su programación cultural este lunes 10 de marzo

Este lunes 10 de marzo la emisora Alba Ciudad 96.3 F.M., con cobertura en el área metropolitana de Caracas, iniciará su programación llena de espacios culturales y de reportes de tránsito para informar a los conductores de la congestionada capital.

Con el lema ‘el amanecer de la radio’ esta señal radiofónica del Ministerio del Poder Popular para la Cultura, abierta desde el primero de enero de este año ha venido trasmitiendo fundamentalmente música en su período de prueba.

Sin embargo, distintos programas ocuparán la parrilla a partir de este lunes.

El viceministro de la Cultura para el Desarrollo Humano, Iván Padilla, ha expresado que el carácter de esta emisora es de servicio público, lo que la diferencia del resto de las estaciones comerciales, no obstante no dejará de difundir entretenimiento para los usuarios y usuarias.

‘Va a ser una emisora fundamentalmente participativa que contribuirá a la revolución de la conciencia, que es la formación de la mujer y del hombre nuevo’, recalcó Padilla.

En la víspera de su puesta en marcha en enero de 2008, destacó que dentro de la programación de la emisora está contemplada la transmisión de radionovelas u otros géneros similares con contenidos culturales.

A principios de marzo, el viceministro manifestó que la 96.3 funcionará las 24 horas del día, y elevó la curiosidad en cuanto al resto de la programación que ocupará los espacios de esta emisora naciente.

‘No les queremos adelantar mucho con relación a esto, en su momento podrán conocer la parrilla, sí les puedo decir que sintonicen el programa de Farruco a las 6:30 de la mañana, que estará de lunes a viernes’, expresó.

También la emisora transmitirá boletines de tránsito con al apoyo de la Brigada Motorizada Bolivariana, â??en un servicio que reúne a unos 3 mil motorizados en el área metropolitana y que tienen la oportunidad de estar en todos los rincones, van a estar en tres emisiones diarias informando como está el tránsito en Caracasâ?, ilustró.

Para más información dirigase a http://www.albaciudad96.org/


Faça seu comentário

El circo toca corazones

CircoAgrupaciones venezolanas y cubanas integran un elenco circense que aplica las políticas culturales del Estado

En el Poliedro de Caracas comenzó su temporada el Gran Circo Corazón Adentro, una agrupación que ha creado un fantástico evento circense el cual irá al mayor número de poblaciones venezolanas posibles.

El Ministerio del Poder Popular para la Cultura, a través de la Misión Cultura Corazón Adentro apoya las presentaciones de la agrupación circense, la cual inició sus presentaciones el domingo 27 y lunes 28 de abril en el Poliedro de Caracas, aunque el sábado 26 hizo una exhibición especial ante el presidente Hugo Chávez y otras autoridades del país.

Este espectáculo circense cuenta con la participación de niños y niñas venezolanos de la agrupación Art-o de Caracas (Venezuela), junto a representantes de la Escuela Nacional de Circo de Cuba (Cuba) y la Compañía de Teatro Infantil La Colmenita (Cuba).

Dicho espectáculo, de entrada gratuita, está dedicado a toda la familia venezolana y forma parte del plan extraordinario de impacto cultural en zonas populares.

Este plan está enmarcado en el proceso de revisión, rectificación y reimpulso que lleva adelante el Gobierno bolivariano y cuya meta será fortalecer los poderes creadores del pueblo.

Hay que recordar que el pasado 23 de marzo, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela en Consejo de Ministros, ordenó la creación, fortalecimiento y expansión de una plataforma cultural que reafirme los valores, las tradiciones, el gentilicio y demás expresiones de nuestra venezolanidad, desde el mismo seno de las comunidades.

Con más de 30 mil activadores culturales distribuidos en parroquias, municipios y estados, la Misión Cultura Corazón Adentro se activa para impulsar el protagonismo del pueblo tal como lo establece la Constitución bolivariana.

En este sentido, la misión reforzará la identidad cultural, la conciencia socialista y la construcción de la patria soberana.

Dicho plan se ejecutará a través de los Consejos Comunales, comités de cultura y la comunidad organizada, acompañados por las instituciones de la Red Cultural Comunitaria (Consejo Nacional de la Cultura, Red de Bibliotecas y Fundación Misión Cultura).

Acción colectiva

Las comunidades organizadas, a través de los Consejos Comunales serán los activadores de la producción colectiva de los poderes creadores del pueblo, al dar valoración a las historias locales y la identidad nacional.
Asimismo, el protagonismo de los venezolanos y venezolanas comprometidos con la construcción de un país soberano y libre de los vestigios imperialistas, será garante de la consolidación de esta misión.

Los espacios públicos, plazas, calles, casas de la cultura y edificaciones institucionales serán los escenarios para que pueblo y Estado confluyan en la ejecución de proyectos comunitarios en beneficio del colectivo, el encuentro de saberes y las artes en todas sus expresiones para llevar alegría y conciencia, con la inclusión como bandera y el socialismo como el accionar de un


Faça seu comentário

Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní.

El Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, fundado el 23 de setiembre de 1985, es una entidad jurídica, autónoma, civil y progresista, con carácter científico-cultural; reconocida por la Ley 2574, como institución de educación superior, con autonomía y rango universitario. Además, reconocida por el Ministerio de Educación y Cultura según Resoluciones 369/95 y 37/99, como institución de carácter educativo encargada de cultivar y difundir la Lengua y Cultura Guaraní; e igualmente declarada de interés cultural educativo por el Viceministerio de Estado de Cultura MEC; de interés comunal por los municipios; y de interés departamental por las gobernaciones. Los Cursos de Lengua Guaraní del Ateneo tienen la finalidad de formar y actualizar a los docentes, cooperando con la Educación Paraguaya en el proceso de Reforma Educativa, iniciado en 1994.

 Ateneo de lengua y cultura guaraní en la actualidad

  • Es la institución educativa y cultural más grande del Paraguay.
  • Es el instituto de formación docente paraguayo ganador del Premio Iberoamericano a la Excelencia Educativa.
  • Es la institución que cuenta, en Paraguay, con el reconocimiento y el apoyo de gobernadores, secretarios de educación y juntas departamentales; de intendentes y juntas municipales; de Supervisores y Directores de Escuelas y Colegios del MEC; de parlamentarios; de organizaciones docentes, indígenas, campesinas y vecinales; y de la ciudadanía en general.
  • Es la única institución que trabaja -desde hace veintidós años: 1985-2007- en cien distritos del país promoviendo la lengua guaraní y la Cultura Popular, sin tener ayuda del Estado ni del exterior. Esta entidad cuenta en su plantel docente con un 90% de profesionales oriundos de cada comunidad. El ATENEO hace tiempo hizo realidad la descentralización.
  • Es la única entidad formadora de casi veintidós mil (22.000) profesores de guaraní, quienes desde 1988, trabajan en escuelas y colegios de todo el país, promoviendo el amor hacia el guaraní y cooperando en su jerarquización. Cabe destacar que el ATENEO -a partir de 2005- es formadora también de ochocientos cinco (805) licenciados en lengua guaraní.
  • El ATENEO es la única institución que formó a casi cincuenta mil personas, docentes en su mayoría, en el conocimiento de la lecto-escritura guaraní, mediante el Curso Básico de Lengua Guaraní; por otra parte, capacitó a casi doscientos cincienta mil (250.000) personas de toda la república, mediante conferencias, jornadas, talleres, seminarios y congresos. El ATENEO es la única institución que otorga becas a indígenas del país, procurando colaborar en la formación y en el mejoramiento personal y profesional de los mismos.
  • Es la institución que presentó a la 7.1. Secretaría General de las Naciones Unidas el pedido de declaración de la lengua guaraní como parte del Patrimonio Cultural del la Humanidad; a la 7.2. Convención Constituyente Paraguaya, en 1992, la solicitud de: 1)Oficialización de la Lengua Guaraní, 2)Implementación de la educación bilingüe en la educación paraguaya, y 3)Creación del Ministerio de Cultura. 7.3. También en 1992 y 1993 solicitó a los Congresos Nacionales de Educación de Paraguay, la incorporación del guaraní a todos los niveles del Sistema Educativo Nacional. Por otra parte, desde 1996, trabajó intensamente promoviendo el reconocimiento del guaraní como idioma oficial del Mercosur. Sobre este último punto, vale la pena mencionar que desde enero de 2007, el guaraní -efectivamente- es idioma del Mercosur, junto al castellano y al portugués.
  • Es la única institución cultural que trabaja sistemáticamente en la frontera defendiendo nuestra identidad (Bella Vista Norte, Pedro J. Caballero, Cptán. Bado, Minga Porâ, Hernandarias, Ciudad del Este, Pte. Franco, Encarnación, Ayolas, Pilar y Nanawa), de la implacable penetración cultural extranjera. En todos estos sitios hoy -gracias al ATENEO- existen numerosos docentes que promueven la paraguayidad.
  • Es la única institución que desde hace veintidós años -cada año- recuerda “La Semana del Indígena” (abril), realiza “La semana de los Káso Ã?emombe’u” y el “Concurso Nacional de Káso Ã?emombe’u” (mayo), efectúa el “Seminario Nacional sobre Análisis del Bilingüismo Paraguayo” (junio), celebra “Agosto: Mes del Idioma Guarani”; y cada dos años, en abril, realiza el “Congreso Nacional de Lengua y Cultura Guarani” y el “Congreso: La Lengua y Cultura Guarani en el Mercosur”. Asimismo, desde hace 10 años, el ATENEO lleva adelante el “Festival del País” promoviendo a artistas populares y aficionados, de toda la república.
  • Es la institución que más investigaciones y publicaciones sobre Guarani hace en el país. Posee en su haber la Serie Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, que abarca casi doscientos publicaciones de los miembros de la entidad (diccionarios, gramáticas, obras literarias, etc).
  • Es la entidad que cuenta con un sitio en Internet muy visitado por especialistas de todo el mundo: www.ateneoguarani.edu.py Además, en su Sede Central de la Ciudad de Fernando de la Mora, tiene una biblioteca especializada, visitada por niños, jóvenes y adultos de todo el país y del extranjero.
  • El ATENEO construyó para la Lengua Guarani su único local propio, edificio bautizado “Guarani Róga”. Conviene señalar, que el Guarani nunca antes tuvo casa propia.

III Mostra Latino-Americana de Teatro de Grupo.

O presidente da Fundação Nacional de Artes (Funarte), Celso Frateschi, participou, nesta segunda-feira, 5 de maio de 2008, do debate Políticas públicas para o teatro em países latino-americanos. O evento, aberto a público, foi realizado no Centro Cultural São Paulo, na capital paulista, como parte das atividades da III Mostra Latino-Americana de Teatro de Grupo.

Na ocasião, Frateschi dividiu a mesa com outros gestores governamentais, como Gustavo Uano, vice-presidente do Instituto Nacional de Teatro da Argentina; Gisela Cerdeira, vice-presidente do Conselho de Artes Cênicas de Cuba; Efrain Villacis, assessor do Ministro da Cultura do Equador; além de Patrícia Ariza, representante do grupo de teatro colombiano La Candelaria, e dos jornalistas Raquel Araújo, do México, e Javier Ibacache, do Chile.

Realizada pela Cooperativa Paulista de Teatro, com patrocínio da Petrobras e apoio da Funarte, a Mostra Latino-Americana de Teatro de Grupo reúne, nesta terceira edição, onze companhias de artes cênicas, representantes de sete países latinos, entre os quais o Brasil. As atividades ocupam os espaços do Centro Cultural São Paulo, na capital paulista, até 11 de maio. O objetivo é oferecer aos artistas uma oportunidade para a troca de experiências estéticas e, além disso, colocar ao alcance do público, gratuitamente, um recorte da produção teatral contemporânea.

Paralelamente às montagens de espetáculos, são realizadas na Mostra demonstrações práticas dos processos criativos das companhias e debates sobre temas pertinentes à área teatral, dos quais participam críticos, teóricos e gestores culturais.

Entre os artistas convidados a participar das mesas redondas deste ano, estão dois veteranos do teatro politizado: o brasileiro João das Neves, que trabalhou com o histórico Teatro Opinião dos anos 60 e 70; e Santiago Garcia, que dirige desde 1966 o grupo colombiano La Candelaria. Ambos participam do debate temático Relação entre estética e política na prática teatral.

Mais informações: www.cooperativadeteatro.com.br


1 comentário

Café Cultura Nación

Café Cultura Nación
Café Cultura Nación es un programa que promueve espacios de encuentro y reflexión sobre la cultura argentina tomando como punto de partida la convicción de que la información, el diálogo y el debate son herramientas imprescindibles para la construcción de una sociedad democrática y participativa. Entre el el 8 de mayo y el 19 de junio, en el Chaco
Entre el 7 y el 29 de mayo, en Córdoba
Entre el 12 de abril y el 18 de mayo, en universidades nacionales

Durante Café Cultura Nación diferentes intelectuales, científicos y artistas de todo el país comparten y ponen en discusión experiencias, saberes y opiniones. El programa se lleva a cabo en 46 ciudades de 13 provincias y están programados más de 600 encuentros, lo que lo convierte en una de las intervenciones más desarrolladas en términos de acción federal, articulando las jurisdicciones de cultura a nivel nacional, provincial y municipal, con la participación activa de la sociedad civil, ya que estos encuentros se desarrollan en espacios físicos cercanos y cotidianos a los hombres y mujeres de todas las latitudes del territorio.

En un profundo sentido federal, muchos de los intelectuales, científicos y artistas se presentan en distritos diferentes a los de su origen, profundizando un diálogo cultural entre las diversas regiones del país.

Actividades realizadas durante las vacaciones 2008
Cierre de Café Cultura Nación 2007 en Tilcara, Jujuy


Faça seu comentário

Registro Nacional Voz de los Creadores

El Ministerio del Poder Popular para la Cultura desarrolla el Proyecto Registro Nacional Voz de los Creadores con el propósito de recuperar el sentido de pertenencia de todas las expresiones culturales y preservar el acervo creador del venezolano.

La motivación principal de este proyecto ha surgido de la necesidad de generar un escenario idóneo para la difusión y promoción del creador a través de un registro fotográfico y de audio con su vida y su obra.

Porque los nuevos escenarios piden acción, nos sentimos en el deber de colaborar con la orientación cultural de un pueblo que ha levantado su voz para inspirar una verdadera revolución de la conciencia.

En este sentido, el aporte del Registro Nacional Voz de los Creadores es contar con más de dos mil voces de creadores y creadoras, que servirán como fuente de documentación e información para profesionales, académicos, docentes, estudiantes de todos los niveles y público en general.

Estamos preparados para contribuir al desarrollo de nuestra identidad cultural y por ende, al desarrollo del país, porque creemos que la valoración del conocimiento se promueve a través de estructuras y procesos que ayuden a preferir lo nuestro en vez de lo foráneo.

Con esto pretendemos eliminar el profundo desarraigo que ha minado la mente de generaciones completas debido al desconocimiento, por la poca promoción, de nuestro patrimonio cultural, material e inmaterial.

Consulta y Referencia


Faça seu comentário

BOLIVIA:ROBARON 18 PIEZAS DE PLATERÍA DEL TEMPLO SAN FRANCISCO DE LA POBLACIÓN DE COROMA POTOSI

ROBARON 18 PIEZAS DE PLATERÍA DEL TEMPLO SAN FRANCISCO DE LA POBLACIÓN DE COROMA POTOSI

La iglesia de San Francisco de la localidad de Coroma, situada en la provincia Quijarro, departamento de Potosí, perdió 18 piezas de platería; el hecho delictivo habría ocurrido en la madrugada del día domingo 20 de abril, según fue denunciado por el padre Martiriam García, Párroco de esa región ante la Unidad Nacional de Catalogación del Viceministerio de Desarrollo de Culturas.

La Unidad Nacional de Catalogación envío una comisión hasta esa región potosina para verificar el robo y según versiones tomadas del Curaca Mayor Julián Camata Kali, de Coroma, se supo que los ladrones habían ingresado por la puerta principal de dicho templo, rompiendo los candados.

Lupe Meneses Peña, Jefa de la Unidad Nacional de Catalogación manifestó que juntamente a la comitiva de técnicos que viajó a Coroma se constituyeron también investigadores de Fuerza Especial de Lucha contra el Crimen de la ciudad de Potosí; en ese entendido el caso ya se encentra en fiscalía de esa circunscripción.

Las obras robadas todas son trabajadas en plata repujada, las dimensiones y títulos son: dos Arcos Peraltados, dimensiones 200 por 25 centímetros; un Arco Peraltado de 150 por 25 cm.; una Cruz Alta, alto 172 cm.; Custodia de 80 por 45 cm. ; Custodia de 53 por 23 cm. ; Portavelas, de 20 por 70 cm. ; Santos Óleos (criameras varilla y caja portacrismeras); Resplandor de 8 por 21 cm. ; dos coronas de 5 por 11 cm. ; Corona de 14 por 9 cm. ; Resplandor, 20 cm. ; Sagrario de 52 por 50 centímetros.

Todas las piezas sustraídas se encuentran inventariadas y catalogadas en el banco de datos del patrimonio cultural del país y no pueden ser comercializadas ni exportadas de acuerdo al Artículo 191 de la Constitución Política del Estado y del Decreto Supremo 5918 en sus artículos 3 y 22 del 6 de noviembre de 1961.

La Paz, 25 de abril de 2008


1 comentário